注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

得一忘二

Transwriter

 
 
 

日志

 
 
 
 

若无近处应有远方,或反之   

2017-08-24 15:28:54|  分类: Lavish 吟 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 若无近处应有远方,或反之

        [赠游俊豪]


这里,人并不算高。高楼间的逼仄,

仍必须依着人的欲望,容纳一座花园。

或可谓,园不在大,有物必灵。

而这些物象,形色现代,从纸张到干冰,

浮彩斑驳,但无物哀,浸染不了一色的日光。

它们把影子端得够久了,当日头西转,

那经过半空投在光滑的瓷砖上的

是舞者的剪影,无实而有形;

这是疲乏的语言载不起的流动雕塑。

同样流转的是人造风水轮,将循环的水

推出新鲜的泡沫,而无论那盆中有怎样的远山,

那山脚扁平,没有泥土,没有切入肉体的颤栗。

正如一位情种诗人所言:生来的漂亮

仍还需在我的臂弯中浸泡才能变漂亮为美。

       2017820-23

 

按:最后两行化自尼扎尔·嘎巴尼(Nizar Qabbani)诗句:"It is not enough that you were born beautiful./ You had to pass through my arms one day/ To be more than beautiful."(Nazar Qabbani, "The Book of Love", On Entering the Sea. p.3.)


  评论这张
 
阅读(955)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017