注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

得一忘二

Transwriter

 
 
 

日志

 
 
 
 

聂鲁达《一百首爱情十四行诗》第19首   

2017-04-21 18:12:58|  分类: Ne汝da |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

《一百首爱情十四行诗》第19

     聂鲁达 原作 得一忘二 汉译

 

黑岛之海有明盛的泡沫、宝蓝的盐,

随着波浪间的太阳向你泼洒,

我看着蜜蜂勤勉地劳作,

专注在它的宇宙中炼蜜。

 

它飞来又飞走,在娇黄的直行中保持

平衡,犹如有不可见的线牵着它滑翔:

那优雅的舞蹈,若渴的腰肢,

小小的毒针携带着刺杀的意图。

 

它画着汽油和橘子的彩虹,

像一架巡逻的飞机穿过草丛,

飞得让人恍若看到麦穗;然后

 

它消失了,而你的胴体从海中升起,

重新回到这充满了盐与阳光的世界:

回响的雕像,沙的剑。

  评论这张
 
阅读(244)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017