注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

得一忘二

Transwriter

 
 
 

日志

 
 
 
 

大意无意  

2013-12-19 15:49:19|  分类: Lavish 吟 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

131219 the ultimate meaning is meaningless

 

  The Ultimate Meaning Is Meaningless

 

Thamsanqa Jantjie, the solemn one

Among an array of dignitaries who stood together

Eulogizing a silenced one, put on some repetitive gestures

For the world to note, and only later he was asked to talk

And he said, earnestly: “I was alone in a dangerous

situation, and I tried to control myself and not

show the world what was going on. I am very sorry.

It’s the situation I found myself in.”

 

I believe he is what he believes himself to be,

That is, he is “a champion of sign language,”

And the angels, as he said, did come into the stadium.

Now, he alone confirms that all men, white and black,

Noble and low, are truly equal before they lie down,

As we, me included, are all animals, properly attired.

       Dec. 19, 2013

 

   大意无意

 

沙姆桑卡·杨特基,一位庄重的人,

侧身那一队政要之间,他们站到一起

轮番赞扬一位永远沉默了的人;

他比划着重复的手势,令全世界关注,

事后,他被要求说话,而他说得很是认真:

“我独自处于一种危险境地,我已努力

控制自己,不要让全世界看出有什么诡异。

真遗憾,我当时确实陷入了那样的境地。”

 

我相信,他就是他自认的自己,亦即,

他是位实实在在的“手语大师”,而天使,

确实如他说言,降临了那座FNB体育馆。

他一个人就确认了:在这个世界,无论白

还是黑,无论贵还是贱,在躺倒之前,人人

就已经平等,因为咱们都穿着端庄是动物

        20131219

 

【按】曼德拉追思会上,那位手语翻译被爆乌龙,他几个小时的翻译不具意义,无法理解。

  评论这张
 
阅读(86)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017